Yunho recunoaste ca a fost nervos in ceea ce privea patinatul


In timp ce a aratat putina frica in patinatul in memoria lui Michael Jackson,membrul TVXQ- Yunho,aparent, a avut cateva indoieli inainte de a aparea pe gheata.

In ceea ce priveste participarea acestuia in emisiunea SBS- „Kiss and Cry,” in videoclipul pentru publicitate, artistul a declarat, “Sunt ingrijorat pentru ca nu am mai patinat pana acum.” Acest status a despicat toate abilitatile acestuia de a dansa pe gheata care s-a incheiat cu o executie de succes -” moonwalk” in patine.

Care este parerea ta despre gandurile lui? Arata nervos pe scena?

Sources: TV Daily and Sharing Yoochun

14 gânduri despre „Yunho recunoaste ca a fost nervos in ceea ce privea patinatul

  1. Avatarul lui obscure76obscure76

    in primul rand,stirea postata de mine nu e tradusa chiar mot-a-mot si in al doilea rand,nu e nevoie sa-mi modificati sau sa-mi corectati articolul…
    ca sa nu mai spun si ca „nervos” are ca sinonime „nelinistit” cat si „furios” iar cei care au vrut sa-mi inteleaga postul, l-au inteles.
    in orice caz,va multumesc frumos ca ati trecut pe aici si ca v-ati informat cu privire la participarea lui Yunho la „Kiss&Cry”
    Bye, bye then!

    Apreciază

    Răspunde
  2. Avatarul lui LauReila Akira

    bai…ce pnm frate…nervos agitat nu e acelasi lucru?=))=)) unii sunt chiar culmea….bine frate ca stiu altii engleza si pentru noi=))

    Apreciază

    Răspunde
  3. Avatarul lui FărăcapslockCannabiss6

    N-am vrut să ne complicăm atât de tare, dar hai s-o facem.
    @Razna
    Oricum nu intru prea des, intru așa să văd una-alta, ce mai e nou.
    @obscure76, Reila Akira
    Dacă dăm pe Dexonline.ro, la secțiunea Sinonime, „nervos” n-ai să găsești „agitat”. http://dexonline.ro/definitie-sinonime/nervos
    Uite, un exemplu simplu: nervos ești atunci când ți s-a stricat PC-ul când aveai nevoie urgentă de el, iar agitat ești atunci când trebuie să te prezinți în fața la mulți oameni, și ai emoții.

    Eu nu am intrat aici și am lăsat un comment în care corectam pe cineva cu scopul de a mă arăta superior, ci cu scopul de a ajuta la îmbunătățirea calității articolului.

    M-am făcut înțeles?

    Apreciază

    Răspunde
    1. Avatarul lui obscure76obscure76

      Mda,am inteles ce ai vrut sa zici doar ca…lumea de pe aici care citeste nu e chiar atat de idioata incat sa nu desprinda din context,plus ca se intelege destul de bine, zic eu.
      In orice caz,multumesc si pentru intentia ta de a ajuta.
      Pentru moment,pa!

      Apreciază

      Răspunde
  4. Avatarul lui LauReila Akira

    Fooooooooarte inteles:)):)):))
    Problema nu era cu ce inseamna in romana cuvantul 😉 ci traducerea din engleza.
    Din cate am invatat euin 8 ani de engleza nervos=anxious, unquiet, queasy.
    In articolul original era „nervous” iar din contex iti dai seama *logic* ca [,] cuvantul este sinonim cu ” agitat” ca doar nu citesti fiecare cuvant nu? citesti toata propozitia si era clar ca nu era nervos incat sa ia si sa omoare lumea pe acolo si era nervos pentru ca se gandea la ce avea de facut.
    ;););)

    Apreciază

    Răspunde
  5. Avatarul lui LauReila Akira

    deci sa inteleg ca pentru tine un articol de calitate reprezinta un articol pentru…hmmm…cum sa le zic….analfabeti care nu stiu limba romana si trebuie sa citeasca absolut fiecare cuvant ca sa inteleaga ceva din articolul ala ca daca un cuvant este folosit cu un alt sens decat cel cunoscut de ei le strica toata treaba si nah…nu mai stie omu` ce scrie in post.
    Nu vreau sa crezi ca te fac analfabet sau pnm ceva de genu`:)):)):)) doar ca nu gaseam un cuvant mai potrivit…

    Apreciază

    Răspunde
  6. Avatarul lui LauReila Akira

    ah da…..si daca nu mai ai nimic de zis in legatutra cu „nervozitatea” lui Yunho in legatura cu patinatul te rog sa nu mai faci offtopic…bine inteles nici eu nu voi mai face offtopic :):):):)
    Ah da….si te invit sa faci parte din „echipa noatstra de traducatori” ca vad ca te pricepi la engleza;)

    Apreciază

    Răspunde
  7. Avatarul lui obscure76obscure76

    Ba! Deci este o stire cu Yunho si cum el e preferatul meu pentru totdeauna,va invit sa va pastrati comentariile!
    Daca nu va convine ceva, nu mai cititi de aici si cautati alte traduceri mult mai „de calitate”! Mie nu-mi pasa daca stirile traduse de mine, eu care contez pe faptul ca voi aveti acea inteligenta pentru care puteti intelege ce vi se zice din prima si nu trebuie mii de offtopicuri ca sa inteleaga doar o singura persoana,au raspunsuri sau comentarii sau mai stiu eu ce….Clar?Hai,nu am chef sa explic o chestie pe care toata lumea o gaseste logica in context,mai ales ca asta doar nu isi lua patinele sa arunce de nervi, ca avea draci,in Kim Yuna,sa fim seriosi si sa gandim cat de cat ca niste… oameni cu scoala..
    Yunho hwaiting! :X:D

    Apreciază

    Răspunde

Lasă un comentariu