At Gwanghwamun

Cum a fost ziua ta? A mai rămas o parte din vară
Din anumite motive, am avut o zi obositoare
Când frunzele își schimbă culoarea pe marginile drumului din Gwanghwamun
Atunci este momentul când îmi ridic capul în sus.Obișnuiam să stralucim atât de tare împreună
Dar acum suntem străini
În brațele tale, lumea era a mea
Rămas bun acelor zile copilărești.Azi, ca un prost, stau în acel loc
Udându-mă în ploaie
Așteptându-te pe tine, care nu vei veni
Eram fericit
Și amintirile când ne țineam de mâini și mergeam împreună, mă uit înapoi
În cazul în care tu stai acolo.Nu știu că trăind în această lume
Este doar despre a te uita mereu după altă persoană
Așa cum am ajuns pe această stradă, umplută cu aroma de cafea
Atunci a fost când, în cele din urmă, am zâmbit.A fost pentru prima dată când cineva ma făcut atât de nervos
Tu ești singura
Erai mai simpatică decât oricine altcineva
Dar de ce m-ai părăsit?Azi, ca un prost, stau în acel loc
Udându-mă în ploaie
Așteptându-te pe tine, care nu vei veni
Eram fericit
Și amintirile când ne țineam de mâini și mergeam împreună, mă uit înapoi
În cazul în care tu stai acolo.În acel loc, am să ajung să știu
Cum mă schimb încet în fiecare zi
În următoarele zile, doar zâmbește pentru mine
Sunt fericit
Pentru că azi, acest loc este la fel de frumos cum era atunci.Fără nici un motiv, ca un prost, stau în acel loc
Udându-mă în ploaie
Așteptându-te pe tine, care nu vei veni
Eram fericit
Mă uit înapoi, încă o dată la acest drum din Gwanghwamun
În cazul în care tu stai acolo.
