
Autorii străini vorbesc cu cei de la Billboard despre experiența de a scrie muzică pentru BTS.
Agențiile K-Pop angajează ocazional serviciile unor scriitori occidentali talentați pentru a scrie melodii memorabile pentru grupurile lor de idoli.
De exemplu, „Euphoria” a lui BTS a fost scris de compozitoarea și artista americană Melanie Fontana, care a lucrat cu o mulțime de alte grupuri K-Pop, printre care Girls Generation și AOA.
Autorii occidentali au vorbit recent despre experiența lor de a scrie pentru BTS în timpul unui interviu Billboard și veți fi poate uimiți de ce veți afla în baza a ceea ce vorbesc acești profesioniști.
Melanie Fontana despre „Euphoria„:
„Am scris corul, părți de legătură și câteva versuri. Am ajuns să facem multe schimbări. [DJ Swivel] m-a adus când melodia a fost finalizată parțial și avea nevoie de ajutor. Cântecul nu avea de fapt un cor, așa că am intervenit și am lucrat cu el. Când am auzit pentru prima oară schița inițială, m-am gândit că ar putea avea un sentiment mai exploziv. M-am gândit că partea de cor ar putea exploda mai mult cu ceva ce nu puteau cânta doar băieții din trupă, ci și oamenii din mulțime. Am adăugat un pic mai mult, o vibrație care te face să cânți cu ei. Când am auzit ce a făcut scriitorul coreean, m-am gândit: „Wow, acest cântec a fost destinat acestor tipi”. Știu de Jungkook – am fost un fan al lui, nu m-am gândit niciodată că va fi cel care va canta . Dar pentru mine, nu știam că va fi așa de mare cum a ajuns. Îmi place că fiecare are momentul său de strălucire [pe album].”
DJ Swivel (Jordan Young) despre „Euphoria„:
„Pentru mine” Euphoria” este favorita mea personală dintre cele pe care el-am făcut. „Euphoria” a fost cumva primul lucru pe care l-am trimis lor. A fost piesa cu care a început relația noastră de lucru, așa că pentru mine melodia aceea are mare valoare personală, sentimentală. Pentru mine, pentru prima dată m-am îndrăgostit când am auzit chitara și pianul [de la o versiune timpurie a melodiei scrisă de colaboratoarea Candace Nicole Sosa]. Este acest fel de melodie nostalgică, emoțională. Îmi place mereu chitara și melodiile care se simt mai emoționante. A fost un fel de nostalgie care mi-a plăcut cu adevărat. Fiindcă a fost numită „Euforie”, am vrut să se simtă foarte ușoară, strălucitoare și plină de culoare. Cântecul trece printr-o mulțime de emoții diferite în timp ce crește.”
Ray Michael Djan Jr. și Ashton Foster despre „Serendipity„:
Dian: „Am scris câteva cântece [„Her”],” Serendipity „,” Best of Me” și altă melodie și nu am fost conștient de faptul că” Serendipity” a fost doar un intro la acea vreme. Am scris un cântec întreg. Am fost surprinși când s-au întors la noi din nou pe acest proiect și au spus: „Băieți, vrem să îl transformăm într-un cântec complet”. Așa că a fost interesant.”
Foster: „Au avut titlul de cântec. Ne-au dat, așa cum fac de multe ori, un paragraf foarte profund și semnificativ atunci când au trimis o mostră din ce înseamnă piesa. Îmi amintesc că a fost destul de profund, chiar și cuvântul însuși. Conceptul era deja acolo. A fost un caz în care s-a dorit doar să se creeze o melodie cu adevărat puternică, și la asta mă gândesc întotdeauna, și eu și Ray, pentru că niciodată nu știm dacă va suna la fel atunci când vor fi folosite cuvintele engleze la traducere. Ne concentrăm puternic asupra melodiei și ne asigurăm că asta funcționează mai întâi. Și apoi vom completa golurile cu cuvinte.”
Matthew Tishler despre „Dimple’:
„Îmi amintesc că am început o grămadă de idei cu prietenul și co-autorul Alison Kaplan în 2016. Am început o grămadă de titluri, melodii și concepte de melodii și am trimis începutul acestei idei, la acea vreme numită “Illegal”. RM a preluat-o și s-a implicat în versuri. Am lucrat simultan la melodie în timp ce ei lucrau la cum se va termina ea, un fel de est care se întâlnește cu vestul printr-o colaborare care s-a petrecut la distanță lungă, chiar fără să mă întâlnesc cu băieții. Ei au schimbat titlul, dar cumva au păstrat cuvântul „ilegal” în cântec.
Am încercat să facem ceva care s-a simțit ca un hibrid K-pop și american [pop]. Ne-am dorit să se simtă ca o colaborare reală la nivel mondial, care a folosit o mulțime de sunete din American Top 40 în producție. Nu sunt sigur că acele note din melodie sunt K-pop clasice. Știi cum K-pop-ul este foarte complex, armonios, și vor fi tot felul de sunete interesante de note muzicale și revoluții complexe, cu senzații de jazz, R & B. Aceasta, cred, este destul de simplă din perspectiva acordurilor, deci este mai americană în acest fel. Încercam să gândim global, mai mare decât SUA, mai departe decât Coreea. Încercam să ne gândim ce a făcut această trupă pentru a avea un impact asupra ascultătorilor din întreaga lume”.
Charlie J. Perry despre „Singularity„:
„Mi-au dat această minunată chestie scurtă, un fel de ceea ce voiau. Era ca un poem. Mi-au trimis un poem despre ceea ce voiau să se simtă. Incredibil. Am citit pe scurt și mi-a venit în mod natural, pentru că era cu adevărat emotivă. Le place de Daniel Caesar și au spus că doreau ceva de-a lungul acelor versuri ca un fel de neo-soul. Eu sunt un mare fan al lui D’Angelo. Cred că acel gen de senzație, ca de baladă, este foarte popular în acest moment și oamenii sunt atrași de el. Când mi-au dat o parte din cântec, am spus că este exact genul de muzică pe care îmi place să îl scriu și să îl ascult. M-am așezat, m-am jucat cu câteva idei, am încercat să fac ca acea emoție necesară unei astfel de înregistrări să se poată transmite. Am vrut să injectez ceva foarte emoțional în ea. Așadar, inspirându-mă din experiența și relațiile mele anterioare, nu am mers neapărat în direcția dorită de ei, dar lucrurile emoționale pe care am putut să le folosesc pentru a crea ceva, știți, melodic, vor ajunge direct la inimă.
Cred că dacă păstrezi melodia destul de simplă este întotdeauna un lucru bun pentru a lăsa vocile să strălucească, pentru că la sfârșitul zilei asta e ceea ce asculți. Vocalistul, legătura umană cu cântecul. Păstrarea acordurilor simple, creând o mulțime de spațiu în cadrul producției, pentru ca vocile să vină și armoniile să accentueze părțile. Am fost complet lăsat fără suflare [de cântecul terminat]. Că [V] într-adevăr, într-adevăr s-a conectat cu ea. A fost un lucru atât de frumos, pentru că nici măcar nu ne-am întâlnit. Pentru a trimite ceva în celălalt capăt al lumii și pentru ca o persoană să o oglindească cu așa o pasiune și emoție a fost o experiență atât de incredibilă în sine. El are cu siguranță caracterul pentru ca această piesă să se lipească de el atât de bine. „
Jake Torrey despre „The Truth Untold„:
„Am scris piesa cu Roland Spreckley, Annika Wells și Noah Conrad. Cred că am încercat de fapt să scriem pentru Flume în acea zi, dar, evident, nu a fost deloc așa. Tocmai începusem să ne jucăm cu sunete mai reci. Conrad cântă incredibil la pian și a avut acordurile pe care se juca. Pare a fi o baladă Sam Smith-y la un moment dat. Versurile originale engleze nu au avut nimic de-a face cu ceea ce a fost la final. Un vers a fost ca: „F – toți prietenii mei, dacă vreți, dar eu vreau.” Evident, foarte, foarte diferit de ceea ce a devenit! Dar da, încercam doar să scriem ceva pentru un alt artist și nu a ajuns în acel cântec până la urmă.
Mai târziu, am lucrat cu un alt artist K-pop, Eric Nam, pe Facetime, pentru a termina una dintre melodiile pentru EP-ul său și a spus: „Oh, trebuie să fug, dar felicitări pentru acel lucru BTS.” Chestia BTS? „Și el a spus :”Am fost cu unul dintre băieți și el mi-a cântat această melodie în care cu siguranță eram mâna voastră.” Eram ca „Nu am idee despre ce este vorba”. Am întrebat în jurul meu pe editori și pe manageri, dar toată lumea a fost ca „Nu, nu cred că am trimis-o pentru BTS”. Dar se pare că s-a întâmplat doar că [Spreckley], editorul său a trimis cântecul și au vrut să meargă cu el, așa că a fost o surpriză pentru noi toți. Când albumul a mers pe locul 1, am sărit în sus: „Ce!””
Ray Michael Djan Jr. despre „I’m Fine„:
„Evident, [Foster si cu mine] am scris [single-ul BTS din 2016 ] „Save me„, asa că odată ce am realizat că a fost un răspuns la asta, am avut o idee despre ceea ce am vrut să spun în piesă. Dar este întotdeauna un efort de colaborare pentru a lucra cu scriitorii lor, de asemenea, pentru a vă asigura că se traduce perfect în coreeană și să însemne ceva pentru băieți. Am luat o mulțime de influențe de la tobe și bas și din felul în care aceste melodii se simt în ceea ce privește energia din acele înregistrări. Și apoi a fost important să ne asigurăm că ,în ciuda faptului că este ca o piesă cu tobe și bas-R & B, în melodie se simte în special pop. Pentru că asta cred că este în centrul a ceea ce sunt acești tipi. Le place R & B și hip-hop și alte lucruri, dar cu siguranță trebuie să se simtă pop. În principiu, a fost un amestec de sunete diferite, melodic, pentru a ne asigura că tipii au avut acel moment de deschidere. Mai ales la partea de cor, când se deschide și cântă: „Mă simt bine, bine, bine”. A fost atât de important ca repetiția să se întâmple în cor. Era cheia pentru noi, cu adevărat.
Întotdeauna ne-am întrebat dacă am putea folosi din nou „Save Me” pentru că am făcut-o în 2016, dar de atunci și până acum băieții au devenit mult mai mari, așa că mereu mi-a plăcut să gândesc: „Ah, omule, aproape că mi-aș dori să relansăm acel cântec pentru că era un cântec mare pentru ei, dar ar merge acum. Așa că am fost fericit când am vorbit cu o echipă și au fost: „Ne gândim să facem din nou ceva cu „Save Me „.”
Ali Tamposi și Roman Campolo espre „IDOL„:
Tamposi: „[Reprezentanta lor] ne-a dat o scurtă prezentare – vrea ca melodiile să fie un pic mai intense [decât „Airplane Pt. 2” ]. A trimis câteva referințe interesante. Pentru „Airplane Pt. 2” ea a vrut linia de la „Havana” a lui Camila Cabello [pe care Tamposi a scris-o] si toate astea, ceva în acea zonă, dar pentru asta a zis să merg cât mai departe posibil.”
Campolo: „Dar are o parte asemănătoare cu altă melodie pe care Ali a scris-o [îngână o parte din „Havana „]. Când am auzit asta, a fost un compliment direct pentru Ali.”
Tamposi: „Am făcut niște melodii, dar le-au tăiat (cu munca de la alți compozitori), așa că veți auzi ceva la doilea vers, o parte la cor”.
Campolo: „Întregul pod (partea de legătură), este cea mai mare bucată din cântec care este cu totul de la noi.”
Tamposi: „E o parte minunată a lor, faptul că sunt capabili să taie părți din melodiile tale și să le plaseze strategic într-un cântec. Și la asta m-am gândit. Ei nu se întorc la tine cu o grămadă de note, că vor să le schimbe și să încerci din nou, doar că iau cele mai bune părți din ceea ce dai.”
Conor Maynard despre „Answer: Love Myself„:
„Pentru mine, a fost foarte, foarte întâmplător. Un prieten de-al meu, al cărui nume este Ray [Michael Djan Jr.], era producător cu care am lucrat destul de mult la primul meu album. Lucrăm împreună, el și cu mine, tot timpul, și scriem împreună. A întins mâna, a primit piese de pe albumul lor anterior. A făcut o relație cu echipa lor. Am fost în studio într-o zi și a fost ca: „Oh, am primit o nouă piesă secundară de la echipa BTS. Vrei să scrii peste ea? „Am zis „Da „. Asta a fost la sfârșitul unei sesiuni. Am scris în esență corul piesei. A fost doar o pistă de sprijin, nu a existat vreo voce pe ea. Am făcut-o cam în 15 minute știind că versurile nu vor fi cu adevărat importante, din moment ce vor fi traduse oricum în ceea ce au vrut să spună. Așa că am făcut melodia și așa ceva. Am uitat complet că am făcut-o chiar și apoi câteva săptămâni mai târziu m-a sunat și el a spus: „Da, ei au scris înapoi. Le place foarte mult și vor să o folosească.” Uneori agențiile spun: „Da, vrem să o folosim” și nimic nu se întâmplă vreodată, așa că am uitat din nou de asta. Data viitoare când am auzit de aceasta a fost atunci când fanii lor au găsit lista de autori a albumului și au pus-o pe Twitter sau ceva de genul. Numele meu era pe unul din cântece. Cincisprezece minute, primind niște idei și trimițându-le. Este uimitor. Am fost ca: „Wow, ar trebui să-mi scriu toate melodiile acum!””
Care sunt impresiile voastre după ce ați citit aceste mărturii?
