BigBang interviu pentru revista „Yokohama Walker” partea 1

Dupa cum am promis, am mai tradus un interviu de data aceasta cu BigBang. Interviul este luat pe timpul sederii baietilor in Tokio in timp ce isi promovau albumul „Alive”, deci nu este foarte vechii. Cum am facut si la cel cu Exo l-am impartit in doua. Interviul nu este la gramada ci fiecare membru a raspuns la intrebari separat. Prima parte le aparteine lui T.O.P., Taeyang si Daesung.

T.O.P.:

I: Ploua. Este sezonul ploios in Japonia, cum te simti?
T: Sentimentele mele fata de ploaie…ploaia, nu prea imi place.  Desi ma simt destul de bine atunci cand imi petrec zilele ploioase ascultand muzica, dar inca mai cred ca este un sentiment complicat atunci cand sunt zile ploioase.

I: Inca o intrebare: De ce nu ti-ai pastrat acea noanta de albastru a parului?
T: Pentru ca deja am aratat acea frizura multor fani. Aceasta culoare este colorata pentru ca am sa imi iau un job nou. Vreau sa imi schimb imaginea putin.

Taeyang:

I: Muzica: Ce asculti mai nou?
T: De fapt nu am o anumita melodie. Cu toate astea in scopul de a obtine inspiratie de multe ori ascult underground western muzic (nu prea are traducere in romana).

I: Pe ce te bazezi in viata la fel cum te bazezi pe oxigen?
T:Inspiratia. Desigur o putem obtine vizionand filme, sau citind carti. Si de asemenea putem si inspirati apreciind cadrul natural(viata reala).

I: Daca ai fi dezbracat, pe ce parti ale corpului ai fi cel mai sigur?
T: Partea de sub talie. Nu spunca soldurile, dar partea de deasupra. Nu sunt eu extrem de sigura dar ceilalti membri spun mereu: „Muschii tai sunt asa tari!” (Prima propozitie m-a dat pe spate :>, credeam alceva)

I: Spune-le cititorilor nostrii un secret recent!
T: Eu sincer(razand). De fapt nici eu nu sunt prea sigur asa ca nu va pot spune.

I: Ce vei face cand vei intalni o fata care plange?
T: Daca e cineva mi-ar placea sa…Ah… Voi claca. Nu m-am gandit niciodata la asta deci nu stiu ce ar trebui sa fac, m-as simti tulburat. Vorbind despre lacrimi, inainte de lansarea mini-albulului „Alive”, am plans in masina managerului meu deoarece este un album ce contine fericirea noastra si este, de asemenea, scos dupa ce am experimentat multe
dificultati. Seara m-am simtit putin trist; Oricum, am plans foarte linistit intr-un loc unde nimeni nu ma putea vedea.

I: Completeaza propozitia: Ca sa fiu sincer, mai nou, duc lipsa de…
T: Timp liber. Daca as avea timp liber as vrea sa calatoresc. Am fost intr-o calatorie la Okihawa cu menegerul meu anul trecut.

I: Ploua. Este sezonul ploios in Japonia, cum te simti?
T: Acum patru ani, cand aveam concertul meu solo, erau foarte multe ploi puternice si taifunuri,eram ingrijorat. Au lasat o amintire profunda.

I: Inca o intrebare: Ce lucruri ti-ai cumparat recent de la Chromahearts (brand de lux American)
T: Aceasta pereche de incaltaminte pe care o port acum! Am realizat ca mi-se potrivesc, in Japonia asa ca i-am cumparat. Oricum, o luna mai tarziu cand mi-am verificat contul bancar, am ramas socat.  Nu am luat in calcul consecintele cand i-am cumparat.

Daesung:

I: Muzica: Ce asculti mai nou?
D: Cantecele lui Chris Brown si Bruno Brown! Le ascult cand sunt in avion si in camera mea. Tot timpul.

I: Pe ce te bazezi in viata la fel cum te bazezi pe oxigen?
D: Orez. Iubesc orezul. Este cea mai buna combinatie atunci cand este consumata cu fasole Natrium(nemele fasolei)! Mananc asta adesea in Japonia.

I: Daca ai fi dezbracat, pe ce parti ale corpului ai fi cel mai sigur?
D: Ar trebui sa fie partea de sus a bratelor. E putin jenant sa spun asta in public.

I: Ce vei face cand vei intalni o fata care plange?
D: I-am spune „Nu plange”, dupa care as imbratisa-o (ce dragut!)

I: Completeaza propozitia: Ca sa fiu sincer, mai nou, duc lipsa de…
D: Puterea mea vocala. M-am gandit ca nu sunt destul de puternic in acest domeniu.

I: Ploua. Este sezonul ploios in Japonia, cum te simti?
D: Cand eram mic, am sustinut ca cu inversunare ca vreau sa merg la scoala in aceea zi. Apoi, mergeam spre scoala si deodata a inceput sa ploua. La acea vreme am auzit vocea mamei. Era uda in ploaie si mi-a spus: „Ti-ai iutat temele, puneti-le in ghiozdan si apoi du-te la scoala” Ma gandeam „Ea a fost suparata mai devreme”. In acem moment am simtit ceva ciudat  (Cam ciudar raspuns nu?)

I: Inca o intrebare: Te-ai speriat de fantomele din casa bantuita. Esti speriat de lucruri horror inca de cand erai mic?
D: Casa bantuita din Fuji Q este chiar oribila! Am fost atat de speciat ca nu am fost suficient de curajos sa continui. De aceea am fost depasit de cele doua grupuri de membri care au intrat mai tarziu(rade). In aceasta
lue sunt speriat cel mai mult de case bantuite si viermi(rame). Oricum, motivul pentru care sunt speriat de rame este pentru ca nu pot comunica cu ele, dar in case bantuite, cred ca as incepe sa plang acolo.

Deci ar trebui sa tineti minte ca nu ar fi bine sa intrati cu Daesung intr-o casa bantuita(daca sunteti fete), pentru ca el ar lua-o la fuga inaintea voastra.  Si eu care credeam ca eu ma sperii repede, avand in vedere ca m-am speriat de propria reflectie intr-o casa deasta.

Va Urma…

6 gânduri despre „BigBang interviu pentru revista „Yokohama Walker” partea 1

Răspunde-i lui Patricia's Blog Anulează răspunsul