Versuri auzite greşit (2)

Se pare că cei de la Allkpop au revenit şi cu partea a doua a acestui articol…Fără alte introduceri, vă urez spor la citit… sau la râs 😀

Vezi- 0:22

„We’ve Got The Orrrange Juice” = „Avem sucul de portocale”

Vezi- 2:10

„I Got A Boy On My Chin… I Got A Boy Chicken” = „Am un băiat pe bărbie… Am un băiat-găină”

Vezi- 0:57

„Cause I’ll be dead…” = „Pentru că voi fi mort”

Vezi- 0:15

„Listen – Enjoy the mayo…” = „Ascultă – Savurează maioneza…”

Vezi- 0:52/ 1:21

„Mayonnaise my sorry egg…” – „Maioneză oul meu întristat”
„Everybody touch a rug” – „Toată lumea atinge un covor”

Vezi- 2:23

„Obama, just let me be your lava…” – „Obama, doar lasă-mă să fiu lava ta”

Vezi- 1:33

„But I got ten blisters by a boner…”  = „Dar am 10 băşici pe gafa mea” (am decis să traduc „boner” drept „greşeală”, dar poate să însemne şi altceva, dacă nu mă credeţi căutaţi :D)

Vezi- 0:02

„Love his pay. Love is sober…” = „Iubesc plata lui. Iubirea este sobră”

Vezi- 1:15

Pichu, pichu, pichu…” 

Vezi- 0:13

„Stupid, moron knee…” = „Prostule, genunchi imbecil…”

Vezi- 0:12

„I’m dirty for your kiss…” = „Sunt murdară pentru sărutul tău…”

Vezi- 1:28

„Hey shout your balls to the wall…” = „Hey chinuieţi *** pe perete”

Vezi- 0:18

„Hoe! I got that suit pulled off… that suit pulled off…” = „Am acel costum scos… acel costum scos”

Vezi- 1:09

„B*tch, b*tch…”– Nu aveţi nevoie de traducere, nu? 

Vezi- 0:34

„TV acts cute…” = „TV-ul se poartă drăguţ…”

Vezi- 1:39

„Do a donkey, oh my gosh, oh my god…” = „Fă un măgar, oh doamne, oh doamne…”

Vezi- 1:50

„I can hold my breast, breast, breasts…” = „Pot să-mi ţin sânul, sânul, sânii…”

Vezi- 1:12

„Sweet ass french toast…” = „Fund dulce french toast…”

Vezi- 1:37

„My horse got in trouble, trouble, trouble…” = „Calul meu a intrat în probleme, probleme, probleme”

Vezi- 0:11

„I’m black…” = „Sunt negru…”

Vezi- 0:23

„Destroy my ass…” = „Distruge-mi fundul…”

Vezi– 1:13

„Don’t ditch the old dildo…” = „Nu te descotorosi de vechiul dildo…”

Vezi- 0:02

„You kiss and rap son. You know… It’s Fred!” = „Tu săruţi şi faci rap fiule. Tu ştii… Este Fred!”

Vezi- 2:07

„Soy un dorrito…” 
BONUS:

9 gânduri despre „Versuri auzite greşit (2)

  1. Avatarul lui AndreeaAndreea

    se pare ca voi vreti mult mai multa distractie intr-o singura zi. pana acum nici nu-mi prea dadusem seama cum se pot auzi versurile dar dupa ce am citit ce s-ar auzi mi-am dat seama ca asa e :))) la U-kiss manmanhani si eu intelegeam altceva ciudat :)) astea da articole 😉

    Apreciază

    Răspunde
    1. Avatarul lui Speedy👑🎶😈Crissa

      Da mai da stie si ea ca e mama si cu siguranta si cei de la allkpop (care au scris articolul) stiu. Doar ca uneori se aude aiurea si nu mama, plus ca nu prea are sens versul, adica el s-a referit la mama cu sensul de mamacita, dar oricum e oarecum ciudat.
      Iar la parte cu „lover” chiar se aude „lava” si nu lover….

      Apreciază

      Răspunde
  2. Avatarul lui AreumdaunAreumdaun

    :))) super! Dar la 4minute volume up, inceputul nu va suna cunoscut cu o melodie de la noi din romania, parca? Pentru ca inceputul, sunetele alea… sunt identice!!

    Apreciază

    Răspunde

Lasă un comentariu