
În noul episod din WIN difuzat pe Mnet s-a dezvălui faptul că leader-ul din Team A, Song Minho şi-a accidentat glezna în timp ce se pregătea pentru a cânta alături de G-Dragon pe scenă.
Deoarece şi-a accidentat glezna a fost trimis în camera de urgenţă unde doctorul l-a examinat. Conform diagnosticului unui expert, Song Minho va trebui să nu facă nicio mişcare bruscă şi mai ales să nu danseze.
Chiar şi după ce şi-a accidentat glezna, Song Minho a vrut să performeze alături de G-Dragon, şi a spus „Mi-am fixat uşor glezna şi e bine. Am bandajat tot.” Totuşi coreograful principal, Lee Jae Wook, şi membrii echipei lui nu au acceptat ca Song Minho să apară pe scenă.
Song Minho a adăugat „Simt că voi regreta acest lucru pentru tot restul vieţii mele. Nu sunt fericit. Vreau să trec peste şi să mă duc să performez scena noastră.„
Cu toate acestea, Yang Hyun Suk a vorbit în biroul de la YG cu membri din Team A şi le-a spus că „Deoarece Song Minho s-a accidentat, Kang Seung Yoon îi va înlocui pe Song Minho şi va fi el leader.”
Song Minho le-a spus într-un interviu, staff-ului de producţie, că „M-am simţit ca şi cum aş fi căzut.„
Alt membru din Team A, Lee Seung Hoon a spus „Am fost foarte îngijorat.„
Leader-ul substituit, Kang Seung Yoon a declarat „Îmi pare foarte rău şi mă doare rău capul, dar în loc să îl consolidăm, ar trebui să ne organizăm şi să vedem cum vor decurge lucrurile” arătându-şi personalitatea puternică, tipică unui leader.
Aici este videoclip-ul în care îşi accidentează glezna şi îl arată şi pe G-Dragon cum le explică membrilor din Team A cum să facă unele mişcări:
Să sperăm că se face bine cât mai repede !

saracuu` :o3
ApreciazăApreciază
Ohhhh >< . Imi pare rau pentru el, sa se faca bine repede 😦 .
Btw, traducand textul in romana, "leader" devine lider 🙂 Nu de altceva,dar mie mi se pare deranjant sa vezi un titlu/text care contine cuvinte traductibile in romana,scrise in engleza .
ApreciazăApreciază
ma duc la shopping,draga:))
ApreciazăApreciază
Well, nu credeam ca tocmai tu ma vei corecta. In fine :-j
ApreciazăApreciază
Dar eu ce am sa nu corectez ? 😐 Ce e asa de rau in a fi corectat ?! Corectarile se fac ca sa repari ceva,pentru ca nimeni nu e perfect , nu ? Nu stiu cum l-ai luat tu, dar eu nu am zis nimic cu rea intentie .
ApreciazăApreciază
Stiu. Dar nu te astepti sa fi corectat de persoanele cu care te intelegi bine de tot 😕
ApreciazăApreciază
NUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
ApreciazăApreciază
Pingback: Review Of The Week | K-Pop Romania
Ella de la un timp ai inceput sa raspunzi altora si nu imi place. Iz are dreptate daca traduci ceva, tradu pana la capat atata timp cat cuvantul are echivalent in romana. Plus ca „a performa” nu exista in dictionar. Si cand pui un clip in post, nu pui linkul de sus ci pui codul de incorporare de sub video…
ApreciazăApreciază
Cui am raspuns? Ar trebui sa nu raspund comentariilor puse de cititori? 😐 Dar ce ar trebui sa pun in loc de cuvantul „a performa”? Te intreb pentru ca nu stiu ce alt cuvant sa folosesc, nu de alta. Nu stiu cum o sa iei tu intrebarea mea..dar daca o iei ca pe o intrebare/raspuns rautacioas/a… Poate ca daca raspund ti se pare ca idk, sunt rautacioasa. Dar nici eu nu am zis nimic rau cu lucrul pe care i l-am spus Izei. Btw, ti-am raspuns acum pentru ca vroiam sa lamuresc faptul ca nu cred ca e rau in a raspunde oamenilor, in plus nu am injurat-o sau omorat-o. Sper ca nu te-am omorat sau injurat nici pe tine prin acest comentariu al meu!
ApreciazăApreciază
Nu m.am suparat dar nu stiu…a fost putin rautacios, in fine nu ma deranjeaza, doar ca vreau sa fi putin mai receptiva si calma, happy:D
In loc de „a performa” poti spune canta, sau face show…depinde de context:)
ApreciazăApreciază
Bine. Eu traduc asa deoarece vreau sa aibe cam acelasi inteles ca cel din articolul in engleza. Sunt happy, nu am treaba. Nu am fost rautacioasa. Eu de felul meu raspund oamenilor 😕 ori ca e mama, ori prietenilor mei. Nu cred ca ar trebui sa fac acum o exceptie…
ApreciazăApreciază
Sub videoclip nu imi apare niciun cod de incorporare…:|
ApreciazăApreciază
Sub video la youtube apare despre si langa Distribuiti sau Share daca e in eng si acolo dupa ce dai click o sa iti apara mai multe retele sociale si langa scrie cod de incorporare:) Daca nu reusesti spune.mi ai iti las o poza maine cand sunt la pc:)
ApreciazăApreciază
Codul care imi apare sub retele de socializare? Adica acesta: „http://youtu.be/Au5fic4IqEs” asta imi apare sub retelele de socializare..
ApreciazăApreciază
Uite aici o poza 😀 http://i.imgur.com/tVVbyrY.jpg
ApreciazăApreciază
Key
ApreciazăApreciază