El Dorado

Am avut din nou același vis
Am fost în deșertul fără sfârșit
Acolo este un oraș orbitor
Dar mereu dispare înainte să ajung acolo.Mă duc spre locul unde trebuie să mă duc
Nu pot confirma nimic
Nu pot promite nimic dar…Găsesc El Dorado, plec chiar acum*
Mai mare aventura, mai mult pericol ce urmează.În lumina care se împrăștie înainte noastră
Spre viitorul despre care nimeni nu știe
Acest drum va fi o legendă în zilele în care vor urma
El Dorado.Chiar dacă noi vom merge prin furtuni în unele zile
Dacă găsim împreună, nu îmi va fi frică, oh , El Dorado rado.Hai să ne uităm după paradis
Navigare, navigare, navigare, trebuie, trebuie, să plec, să plec
Trebuie să găsesc El Dorado, El Dorado do
Navigare, navigare, navigare, trebuie, trebuie, să plec, să plec
Trebuie să găsesc El Dorado, El Dorado.Am auzit sunetul liniștit al vântului
De unde bate? Un cântec de aur
Închid ochii și devine un pic mai clar
Pot vedea vag locul.Deși nu știm sfârșitul
Deși nu putem să ne întoarcem înapoi.Găsesc El Dorado, când locul mă cheamă
Nu voi sta înghețat în același loc.Chiar dacă valul mare de nisip vine spulberând
Destinul pe care ar trebuii să îl întâlnesc este El Dorado.Navigare, navigare, navigare, trebuie, trebuie, să plec, să plec
Trebuie să găsesc El Dorado, El Dorado.În această călătorie periculoasă, obstacolele continuă să vină
Dar noi am devenit unul și am biruit totul
Lumina devine mai mare
Fără durere nici un câștig, asta este o lume a misterului
Adăugați toate cele zece degete în cercul de mai înainte, noi suntem unul.Acum suntem aici, de nenumărate ori au trecut peste noi
Sunt chiar mai încântat de zilele ce vin.Voi dovedi că cei care au crezut în mine au avut dreptate
Sub același cer, sub același nume, suntem unul
Așa că noi credem unul în altul, oh, El Dorado rado
(Știu că este acolo).Chiar dacă valul mare de nisip vine spulberând
Îl vom confrunta din nou, în final, El Dorado.Navigare, navigare, navigare, trebuie, trebuie, să plec, să plec
Trebuie să găsesc El Dorado, El Dorado.
*El Dorado – este un ținut imaginar din America, pe care cuceritorii spanioli îl credeau bogat în aur și pietre prețioase.

Am si eu doua nelamuriri:
1. Din cate stiu eu, coreeana se scrie cu doi de e nu cu unul
2. Versiunea in coreeana are aceleasi versuri cu cea in chineza. Doar ca versurile de la melodia in chineza sunt evident traduse in chineza. Deci, nu inteleg rostul acelei paranteze din titlu… -_-„
ApreciazăApreciază
Pai asa stiu si eu, dar nu eu am pus paranteza..cineva mi-a corectat titlul….o sa schimb si o sa scriu eu corect
ApreciazăApreciat de 2 persoane
Ok. Got it. :v
ApreciazăApreciază