
Cha Eunwoo din ASTRO a demonstat abilitățile de comunicare în limba engleză într-o călătorie recentă în Germania.
În episodul din 25 mai al emisiunii „Guys Who Cross The Line”(traducere literară), membrii echipei au vizitat locurile istorice din Berlin. Eunwoo, Seol Min Suk, Kim Gu Ra, Lee Si Young și Yoo Byung Jae au vizitat mai întâi Zidul Berlinului, locul care simbolizează unificarea. Privid spre unul din fostele puncte de supraveghere, care a devenit un loc turistic, Seol Min Suk a dezvăluit: „Sper ca într-o bună zi și Panmunjum va deveni un punct turistic.” [Panmunjum este zona de securitate comună dintre Coreea de Nord și Coreea de Sud]
Grupul a vizitat mai târziu un fost adăpost care a devenit un muzeu contemporan de artă. Curatorul a explicat lucrările din expoziție în limba engleză, și așa cum doar Cha Eunwoo poate înțelege engleza, el a tradus pentru ceilalți. Oricând ei erau curioși în legătură cu ceva, îl întrebau pe Eunwoo, iar el traducea apoi pentru ghid.

Membrii echipei au lădat membrul ASTRO pentru abilitățile lui de vorbire în limba engleză. Lee Si Young a comentat: „Credeam că ești doar un geniu vizual, dar tu chiar ești un geniu universal.” El a răspuns umil că nu a înțeles totul, dar oricum a continuat să primească laude. Atunci Seol Min Guk l-a întrebat: „Ai studiat în străinătate? Sau abilitățile tale de vorbire sunt formate din școala generală?” Cha Eunwoo a răspuns că doar a învățat engleza la școală. Lee Si Young i-a făcut pe toți să râdă când a spus melancolic: „Noi la fel am mers la școală…”
Mai târziu, Cha Eunwoo a devăluit că nu a mers niciodată în cluburi, și ei au vorbit despre faptul că orașul Berlin este faimos pentru cluburile de noapte. Yoo Byung Jae a spus: „Dacă aveam fața ta, mergeam în cluburi zilnic.” Cei doi au mers apoi să experimenteze viața de noapte din Germania, dar s-au întors după 30 de minute. Yoo Byung Jae a explicat: „Este atât de întuneric că nici fața lui Eunwoo nu a ajutat.” Cha Eunwoo a comentat: „Cred că muzica liniștită mi se potrivește mai mult.”
