
Știi doar uitându-te la spatele meu
Când se-ntunecă, lumina strălucește roz
Când lumina puternică mă trezește
Zgudui lumea
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Care e numele meu? Care e numele meu?
Lalalala lalalala
Lalalala lalalala
Care e numele meu? Care e numele meu?
Îmi golesc mintea complet
Și aprind acele emoții gălăgioase
Ard, ard, ard, sunt șampania care
Îți domolește setea în acest moment
Soarbe, soarbe, bea-mă toată
Da, ridică-mă sus de tot
Vreau să dai alarma
Spune-i lumii, sărută-mi numele
Spune Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Strigă Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Știi atitudinea
Ce vrei mai mult
Cea mai tare din cameră
Spune Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Strigă Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Știi atitudinea
Ce vrei mai mult
Cea mai tare din cameră
Dragă, ia megafonul
Pune-l pe speaker
Am spus că nu te aud
Așa că vorbește mai tare
Setează pe stereo
Lumea nu se mai aude
Protejează ca o barieră
Promit că nu e nimic mai înfricoșător
Ca mine, când vine cineva după bărbatul meu
Voi avea un caz
Pistolul e în mâna mea
Bam bam bam
Lovitură după lovitură totuși
Pietrele de pe încheieturile mele sunt dure
Dă alarma
Spune-i lumii, sărută-mi numele
Spune Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Strigă Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Știi atitudinea
Ce vrei mai mult
Cea mai tare din cameră
Spune Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Strigă Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Știi atitudinea
Ce vrei mai mult
Cea mai tare din cameră
Sunt incomparabilă
Mă vei iubi până la urmă
Ai nevoie de L.A.L.I.S.A
Amintește-ți numele meu
Stă chiar în fața ta
Te iubesc L.A.L.I.S.A
Nu mă poți vedea
Chiar dacă îți arăt toate căile
Din Thailanda până în Coreea și acum aici
Țintesc punctul slab
Cea mai tare din toate timpurile, nu e fantezie
Coroana neagră și roz ne aparține
Lalisa Lalisa Lalisa, sunt încrezătoare stând deasupra norilor
Lalisa Lalisa Lalisa, mă vor
Lalisa Lalisa Lalisa, prinde-mă dacă poți
Lalisa Lalisa Lalisa Lalisa
Spune Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Strigă Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Știi atitudinea
Ce vrei mai mult
Cea mai tare din cameră
Spune Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Strigă Lalisa iubește-mă, Lalisa iubește-mă
Știi atitudinea
Ce vrei mai mult
Cea mai tare din cameră

Se repetă prea mult unele versuri. Melodia nu are nici un sens.
ApreciazăApreciază
Melodia are sens, traducerea e foarte nașpa. În general, vorbește despre călătoria ei spre succesul dobândit după muncă grea, despre rădăcinile ei (ea fiind din Thailanda) iar la un moment dat e menționat și Bam Bam din Got7, la el se referea când spunea „my man”.
ApreciazăApreciază
aa, scuze?
ce vrei sa zici cu traducerea e naspa
ApreciazăApreciază
Poate pentru are sens, pentru mine nu prea. Are sens partea pe care ai spus-o tu cu vorbește despre călătoria ei spre succesul dobândit după muncă grea, despre rădăcinile ei (ea fiind din Thailanda). So traducerea nu e nașpa.
ApreciazăApreciat de 1 persoană
De acord cu tine.
In plus, in versurile din engleza nu e nimic despre bam bam din got7
Si nu se face referire ft mult la cat de mult efort a depus, iar singura referinta la thailanda e cand zice – From Thailand to Korea, and now here, went for the throat (The throat)
Being the greatest of all time ain’t fantasy
Versurile din engleza sunt simple si cam repetitive
ApreciazăApreciază